Sapevate che la riforma ortografica o il Nuovo Accordo Ortografico ha apportato diversi cambiamenti alla lingua portoghese, soprattutto per quanto riguarda le regole di accentuazione, concurseiro? Questo articolo ha selezionato 37 parole che hanno perso l'accento.
Se vi state allenando per la prova scritta dell'esame e non volete avere dubbi sull'ortografia corretta, continuate a leggere fino alla fine per conoscere le parole che sono abbastanza comuni nel nostro vocabolario e che non sono più accentuate.
Parole che hanno perso l'accento
Dittonghi aperti nei parossitoni
Il primo cambiamento nelle parole che hanno perso l'accento è la rimozione di questo simbolo dai dittonghi aperti éi e ói di tutte le parole parossitone.
Questa regola, però, vale solo per le parole la cui sillaba più forte è la penultima. Le parole ossitone che terminano in éu, ói, óis, éis ed éus non hanno perso l'accento, verificatelo:
- Alcathea - confezione;
- Pubblico - pubblico;
- Android - Android;
- Boa;
- Jibóia - boa constrictor;
- Supporta - supporta;
- Apóio (dal verbo apoiar) - sostegno;
- Asteroide - asteroide;
- Corea - Corea;
- Prima - debutto;
- Gelatina - marmellata;
- Idea - idea;
- Gioiello - jewel;
- Paranoia - paranoia;
- Montaggio - assemblaggio;
- Europeo - Europeo;
- Eroico - eroico.
Parole parossitone che sono accentate dopo i dittonghi
Un'ulteriore modifica ad alcune parole che hanno perso l'accento: le parole parossitone in cui la sillaba più forte era la lettera "u" o "i" accentata subito dopo un dittongo, non saranno più accentate.
Conoscere alcune parole parossitone che hanno un segno di accento sulla "i" o sulla "u" dopo un dittongo e non sono più accentate.
- Baiúca - baiuca;
- Bocaiúva - Bocaiuva;
- Cauíla - cauila;
- Feiúra - bruttezza.
Parole che finiscono in "eem" e "oo".
Con la nuova riforma ortografica, è stato deciso che le parole che terminano in "eem" e "oo(s)" non saranno più accentate. Ovvero, se prima ricevevano l'accento circonflesso, dovranno essere scritte senza questo simbolo. Volete qualche esempio?
- Benedico - benedico;
- Capelli - pelliccia;
- Crêem (dal verbo credere) - credono;
- Dôo (dal verbo doar) - fare;
- Mal di mare - nausea;
- Perdôo (dal verbo perdoar) - perdono;
- Vêem (dal verbo verem) - vedono;
- Magôo - magoo;
- Dare - dare;
- Vedere - vedere;
- Rileggere - rileggere;
- Prevedere - prevedere.
Accento differenziale
Quando si parla di parole che hanno perso l'accento, questo cambiamento non poteva non essere menzionato. Il Nuovo Accordo Ortografico ha anche definito che alcune parole del nostro vocabolario non riceveranno più l'accento differenziale. Ecco la base della decoreba, concurseiro, guardate:
- Per (verbo fermare) e per (preposizione);
- Péla (verbo pelar) e pela (por + a);
- Polo (sostantivo) e polo (by + o), in disuso nella lingua portoghese;
- Pera (frutto) e pera (preposizione usata molto raramente).
Tempo presente
Un altro cambiamento nelle regole delle parole che hanno perso l'accento che molti concurseiros finiscono per confondere. Sapevate che non si usa più l'accento acuto nella lettera tonica "u" nelle coniugazioni dei verbi redarguir e arguir, purché siano al tempo presente dell'indicativo? È vero, vedi sotto:
- Tu discuti, lui discute, loro discutono;
- Tu redarguis, ele redargui, eles redarguem.
Nel caso di parole pronunciate con la lettera "u" come sillaba sottolineata, non devono più essere accentuate. Passiamo agli esempi pratici:
- Verbo sciacquare: io sciacquo, tu sciacqui, lui sciacqua;
- Verbo delinquere: eu delinquo, tu delinques, ele delinque.
Parole che non hanno mai avuto un segno di accento
Il problema è che molte persone scrivono le parole qui sotto con un segno di accento, ma non ne hanno mai avuto uno. Non fa male ricordarselo, no? Date un'occhiata e non commettete più errori quando scrivete:
- Ítem - il corretto è item;
- Gratuità - la parola corretta è gratis;
- Vietato - il corretto è vietato;
- Intestazione - quella corretta è l'intestazione;
- Record - il termine corretto è record;
- Pudico - il termine corretto è pudico;
- Menu - quello corretto è menu;
- Alí - il corretto è ali;
- Root - il corretto è root;
- Igiene - la parola corretta è igiene
- Solo - il corretto è solo;
- Solo - la parola corretta è solo;
- Cocco - il termine corretto è coco;
- Flôr - il termine corretto è fiore;
- Colore - quello corretto è colore.
Ricapitolando
Sono chiare le parole che hanno perso l'accento, concurseiro? Riassumendo, i principali cambiamenti del Nuovo Accordo Ortografico sono stati i seguenti:
- Eliminazione dell'accento acuto sulla vocale i e sulla vocale u quando compaiono dopo i dittonghi;
- Eliminazione dell'accento circonflesso nei dittonghi oo ed ee;
- Eliminazione dell'accento acuto nei dittonghi aperti oi ed ei;
- Rimozione dell'accento differenziale in diverse coppie di parole.
All'inizio può essere piuttosto complicato e ci si può trovare inevitabilmente in debito quando si tratta di scrivere una certa parola, dato che il nostro vocabolario è piuttosto complesso. Ma con il passare del tempo e con la massima attenzione, le possibilità di errore diventano minime.
Allora, concorsista, cosa ne pensi della nuova riforma ortografica della lingua portoghese che ha fatto perdere l'accento ad alcune parole? Ti consigliamo di osservare questo piccolo ma fondamentale dettaglio che può avvicinarti alla tanto agognata approvazione. Ti auguriamo buona fortuna.